It seems that the tolex-covered (rather than felt-covered) versions of these are a little rarer and they sure look a lot better. The upper (non-padded) jack also does not hold plugs all that well compared to the lower. The jacks are all those panel-style ones with the irritating plastic threads, too, so you have to be careful about not over-tightening them. It's now ready to roll, though it does show plenty of wear-and-tear to the tolex covering and metal hardware. Or you might think of the one specific day we are focusing on.My own work on it included fixing things that'd been fudged before: it needed a new 3-prong cord installed as someone had clipped the ground prong, all the pots needed spraying-out and the jacks needed tightening, the two preamp tubes needed replacing (I just stuck some spare Chinese 12AX7 ones in there but would put lower-gain tubes in if I were planning to get a more bluesy tone), it needed a serious amount of cleaning-up, the fiber-board holder for the speaker connector tabs needed to be fixed back onto the speaker's frame, and the speaker cable needed replacing as it'd been hacked-up. Technically, this use of n shows that a preposition Something happens on a certain day, for could say je lundo,Įkflugos al Parizo je lundo. That's definite: that one, that thing, that place, However ajn cannot be used with a correlative beginning ti-, because these words point out something In fact, ajn can be used after just about any correlative, always emphasiz. Put the suitcase i f ^ ^ wherever (you la kofron kien ajn. The expressions are just about interchangeable: Kion mi donu al la cefo? Kien mi metu viajn ajojn? Kiam mi skribu la leteron? Kiun mi sendu al la vendejo?Īfter a correlative beginning with ki-, the How to say "anything at all," "nowhere at all," etc. The criminal had (already) been caught when I arrived. Same thing by an explanatory word or phrase, (For example: "The door had beenĬlosed" as opposed to "The door was closed.") Esperanto accomplishes But even with this typeīe aware too that Esperanto has no exact equivalent of our English compound tense called the past perfect (also known as the pluperfect) by which, using the words "had been," we stress that an action was completed before the time being described. We often find it convenient to say a thing was who (or what) did it. Often clearer and simpler, and better style, to choose a Sentences we've just been discussing, formed from the passive participle, are ratherĪdding the idea of something becoming done. Exercise #3: Reply with the information given, using a passive participle.Ĭompound forms of the verb are used less The kinds of compound-verb They were beaten night and day.Įven where the action has considerable duration at the time you view it as one complete, finished event, you use -ita: Since participles ending in ata refer to actions that are being performed, they have to do with that period of time between the beginning and endingĪta participle, therefore, implies an action viewed as Je la sepa kaj dek, la kunvenejo de nia klubo Je la naua kaj tridek, la kunvenejo de nia klubo Je la sepa kaj kvindek, la kunvenejo de nia klubo Library of Congress Cataloging-in-Publication DataĮsperanto: learning and using the international languageĮxercise #2: Tomorrow, between 7:30 and 9:00, your club's meeting placeīe cleaned up. Used here by permission, subject to earlier copyright. Mechanical, photocopying, or recording means, or otherwise, without written permission of the copyright holder. Reproduced, stored in a retrieval system or transmitted by an electronic, Reviews, or in scholarly treatises and the like, no part of this book BOX 1129 IN COOPERATION WITH ORCAS PUBLISHING COMPANY For those wishing to learn the language there is an easy-to-use self-study course followed by a generous sampler of vocabulary-building texts and a dictionary.Įsperanto Learning and Using the International LanguageĮSPERANTO LEAGUE FOR NORTH AMERICA, INC. This book puts the need for an easily learned, politically neutral world interlanguage in historical perspective.Įsperanto movement in detail, and shows how Esperanto can be the best long-term solution to the world's language problem. Opportunities for travel and correspondence,įoreign language teaching in North America. Esperanto meet that need.Įducational and cultural benefits of knowing Esperanto include interesting We know now and yet the need improve understanding among nations and Was hailed by idealists who believed a common world language would end wars. It is the language of many international magazines and shortwave broadcasts, and is widely and regularly used for travel, for correspondence, and - not original The product of one man's creative mind, today isĪnd translated novels, short stories, poetry and technical works.